Перейти к содержанию

4 «друга» слова hungry: учимся правильно говорить о чувстве голода на английском

В этой статье научимся правильно говорить о чувстве голода на английском! Еще со школы вам наверняка знакомо прилагательное hungry (голодный). Оно отличное, спору нет, но у американцев и британцев есть еще несколько любопытных словечек, которые помогут вам более эмоционально рассказать о том, насколько вы в данный момент голодны.

• Hungry /ˈhʌŋɡri/ — голодный

Пример: I’m really hungry / Я по-настоящему проголодался

• Starving /ˈstɑːvɪŋ/ — ужасно голодный

Пример: I missed lunch and I’m starving! / Я пропустил обед и ужасно голоден!

• Famished /ˈfæmɪʃt/ — умирающий с голоду (примечание: «умирающий», конечно, не в буквальном смысле, и этот термин считается очень изысканным, характерным для людей старшего поколения)

Пример: When’s dinner? I’m famished! / Когда уже ужин? Я умираю с голоду!

• Hangry /ˈhæŋɡri/ — одновременно злой и раздражительным из-за чувства голода

Пример: I get very hangry if I miss a meal / Я становлюсь очень злой и раздражительной из-за голода, если мне не удается поесть

• Peckish /ˈpekɪʃ/ — слегка проголодавшийся (примечание: прилагательное характерное для британского английского)

Пример: Is there anything to eat? I’m a little bit peckish / Тут есть что-нибудь перекусить? Я слегка проголодался